영어는 사물을 사람만큼이나 중요하게 취급하는 언어 이다.
이런 언어의 발달로 "주어"에 대한 중요성에 우리말보다 더 크기고,
주어와 대상(목적(어))과의 관계를 통해서 현상을 표현하는 방법이 더 발달되었기 때문에 타동사로 표현하는 방법으로 발달된것 같다.
[예문 - 영어의 원리 길벗 이정훈 지음]
---------------------------------------------------------------------------
여름에 비가 많이 내려요.(한국식 표현)
A lot of rain comes down in the summer. (한국식 영어표현)
We get a lot of rain in the summer. (영어 표현) > 한국어로 직역 하면 ? > 우리는 많은 비를 가졌어(<-타동사). 여름에
---------------------------------------------------------------------------
그녀는 매일 저녁 목욕해요. (한국식 표현)
She bathes every evening. (한국식 영어표현)
She takes a bath every evening. (영어 표현) > 한국어로 직역 하면 ? > 그녀는 가졌어(<-타동사) 목욕을 메일 저녁에
---------------------------------------------------------------------------
잔은 수잔이 잠자리에 들때 꽉 껴안아 주었어요(한국식 표현)
John hugged with Susan at bedtime (한국식 영어 표현)
John gave Susan a big hug at bedtime.(영어표현) > 한국어로 직영 하면 ? > John은 주었다. Susan 에게 큰 껴안음을, 잠잘 시간에
---------------------------------------------------------------------------
사물과 사람의 비중이 같은 영어는 사물의 행위나 형태 동작, 적용되는 범위등의 행동에 대해서 표현을 더 자유롭게 하기 위해서, 타동사(목적이 되는 대상을 취하는(가지는)형태의 동사)를 주로 사용하는 형태로 진화 한것 같다.